Friday, September 28, 2007

Istanbul Was Constantinople, Now It's Istanbul, Not Constantinople

I have remarked before how the New York Times uses the terms Myanmar and Yangon, while the Washington Post uses the older terms Burma and Rangoon. Today's Washington Examiner (which uses Myanmar and Yangon) contains a box explaining when the country's name was changed, and how some people identify the name with the current regime and refuse to use it). Today's Post and Times both contain headlines on the first page, using Burma and Myanmar respectively, as you would expect.

But - can you believe this? - the Post's Express edition has a headline using Myanmar.

Huh?

No comments: